Thursday, November 29, 2007

절하는 법

We learnt how to do 절 during class this evening. 절 is a formal bow of respect to one's elders on New Year's Day. There are many ways of bowing. Apparently we learnt the most difficult one of all...

절하는 방법 소개

  1. 공수하고 대상을 향해 선다. 여자는 오른손이 위로 가도록 두손을 포갠다.
  2. 공수한 손을 어깨높이로 수평이 되게 올린 후, 고개를 숙여 이마를 공수한 손등에 붙인다.
  3. 왼쪽 무릎을 먼저 꿇고 오른쪽 무릎을 가지런히 꿇는다. 오른발을 아래가 되게 발등들 포갠 후, 엉 덩이를 내려 깊이 앉는다.
  4. 윗몸을 45도 앞으로 굽힌 후, 잠시 머물러있다가 오른쪽 무릅을 먼저 세워 윗몸을 일으킨다.


My classmate Davina who's around 선생님's height managed to don 선생님's pretty 한복 and shoes. She represented our class for this competition and we came in 3rd! 잘 했습니다!

KLPT 시험 합격을 했다!

I received my KLPT results today and good news is... I managed to pass my KLPT! That's quite a relief as I thought I would have failed rather badly.

Anyhow I'm thankful I have passed. I guess there's more studying to be done...

Sunday, November 25, 2007

愛就是不問值不值得... ...



今天看了《色,戒》... 看了後,有了很多感觸...

"到男人心里的路通過胃", "到女人心里的路通過陰-道".
電影里赤裸的床戲表現了王佳芝對漢奸和情人產生的複雜愛情.

女人心是脆弱的, 女人可以為愛情犧牲自己
愛就是不問值不值得... ...

想參閱張愛玲的短篇小說 《色,戒》可以到這兒...

Sunday, November 18, 2007

Sen... 一定要幸福哦! ♡

I was at Swissotel The Stamford yesterday night for an ex-colleague's wedding. It was my first time attending a wedding at the hotel. I have attended many events at this hotel before but just no wedding dinners.

I was pleasantly surprised that the food was very yummy! I don't usually eat much at wedding dinner but yesterday I ate a fair bit of every dish (*^‧^*)

Sen, may you have a blissful marriage and please put on more weight!!!




Sorry pictures are very blurred because there wasn't any lighting in the room during march-in.

Saturday, November 17, 2007

What a Weekend....

I had managed to slog through 1 week at work after enjoying an extended long weekend. Don't be mistaken though... work was simple and easy, practically nothing much to handle as year is coming to a close. It was real difficult trying to keep busy at work and loneliness at work set in real badly.

I was looking very much forward to this weekend. At least to escape from work. But so unfortunately my mother is in SUPER PMS mood. She's been in irritable mood very often these days and it made me wonder why?

Sighs... there goes my weekend...

Thursday, November 08, 2007

韋禮安出售50首創作 笑納百萬

【蔡妤閒╱台北報導】韋禮安7月在華視《快樂星期天》校園歌喉戰奪冠後,唱片經紀約一直未定,但他創作能力已開始吸金,日前他寫的《小眼睛》才收錄在范瑋琪專輯《哲學家》裡,而他目前創作約50首的詞曲版權也將歸福茂所有,以1首歌4萬元計算,扣掉唱片公司抽成,可望進帳百萬元,他昨低調回應:「有談合作,但沒賺這麼多,歌要賣得出去才會進帳。」



目前就讀台大外文系二年級的韋禮安,參加《快樂》脫穎而出,許多唱片公司爭相邀約,包括張小燕的豐華唱片也找他談過,都沒有結果,主因是他自認還需花時間充實實力,他昨坦承:「有接觸,但現階段還是想先專心當學生。」

部落格發表歌曲
他對創作熱愛不減,常把自創曲放在名為 「雙魚座的雨季」部落格上,引起網友和唱片圈內人士討論,之前他曾被報導寫過《She’ll Be an Angel》和《Beatrice》兩首歌悼念已故的許瑋倫,加上《小眼睛》被福茂收錄,創作能力頗受肯定。

歌入張韶涵新輯
據悉他所有的自創詞曲版權約也已底定福茂,算算他的創作量和《小眼睛》所得版稅,唱片公司預付給他的版權費可望達百萬元,對此福茂僅表示:「未來跟他在創作上會有很多合作,張韶涵的下張專輯也會收錄他的歌,但細節還在談。」

Wednesday, November 07, 2007

다른 결과를 받았다! 이상해요...

This morning, my classmate told me that I could use my original registration number to check my TOPIK results. So I did... and I realised my marks actually differ from the last I checked my results which was like a week ago.

My writing marks was bad 57/100 but unbelievably I scored full marks for my listening section! (*∩_∩*) Anyway I'm not complaining as this time my total scoring was what I have targeted for.

This week is a real short week as tomorrow is Deevapali holiday and I have taken leave on Friday. ♬ ♪ YEAH ♩ ♭ ♪

푹쉬고 싶어요!

Monday, November 05, 2007

《谁能与天使相恋》

我很喜歡這個故事...很感人 所以放在部落格上和你們分享...

"或許有時候 人跟人要更認識彼此時 是需要一點動力的吧.
我很高興她給了我多認識你的動力..."


希望有那麼一天 你可以給我那股動力... ... ...
多認識你
... ... ...

第1集


第2集


第3集


第4集


第5集

Sunday, November 04, 2007

쉬는 일요일

For the first time in months, I don't have to tuition on a Sunday!
Though I get to rest, I feel rather restless and lost... It seems that everything has come to a stop now that there are no examinations to prepare for or students to teach for time being since it's the school holiday season.

I guess we humans are really contradicting people. When we are busy, we always yearn for a good long rest. But when there's absolutely nothing to do, we complain about getting bored.

Perhaps I should start catching up with my kdramas
LOL...

Saturday, November 03, 2007

제3회 한국어 말하기 대회

I had quite an experience taking part in the 3rd Korean Language Speech contest today. It was good to see some familiar faces especially my NUS Extension 선생님 and my previous classmates. As expected, I didn't overcome my stage fright, made pauses and forgot sentences!!!

내 친구 이구미씨

여러분 안녕하세요? 저는 아그네스라고 합니다.

저는 작년에 한국 대학교에서 생활해 본 적이 있습니다. 저는 그 곳 생활에서 너무 좋은 추억이 많아서 오늘은 여러분과 함께 나누고자 합니다.

학교에 처음 가던 날 교문 입구에 “한국에 오신 것을 환영합니다”라는 현수막이 걸려 있던 것을 지금도 선명하게 기억합니다. 한국 대학생들의 첫인상은 모두 옷을 잘 입었습니다. 특히 한국 여자 대학생들은 싱가포르 여자 대학생처럼 슬리퍼나 샌들을 신지 않고 짙은 화장을 잘 했습니다. 저는 하이힐을 신기 싫어했었지만 대학교에서 여자들이 하이힐을 신는 것은 아주 보기 좋았습니다. 남학생들도 모두 깔끔하고 패션에 관심이 많아 보였습니다.

한국에 외국 학생들이 많아서 저는 놀랐습니다. 한국학생들이 아주 친절했고 외국학생들이 많아서 쉽게 친구를 사귈수 있었습니다. 경복궁으로 현장학습을 갔을 때에 제 친구 이구미씨를 처음 만나게 되었습니다. 이구미씨는 몸집이 작은 일본사람입니다. 대학교에서 요리를 전공해서 요리를 아주 잘 합니다. 뭐든지 열심히 하고 공부할 때도 하루 종일 기분이 좋아서 나를 많이 웃게 만들었읍니다. 제가 이구미씨보다 한 살 많아서 이구미씨는 저를 “언니”라고 불렀습니다. 저는 처음에는 조금 싫었지만 시간이 갈수록 친해 져서 우리는 정말 좋은 친구가 되었습니다.

어렸을 때 이구미씨의 꿈은 일본에서 한국음식점을 여는 것이었습니다. 그래서 한국요리를 배우러 대학교에 왔습니다. 우리는 한국 음식점에 함께 가서 한국 음식을 많이 맛보았습니다. 친구 덕분에 저는 특별한 한국음식을 많이 접할 수 있었습니다. 이구미씨가 어렵게 구한 레시피를 어렵게 번역하여 만들어 준 한국음식은 정말 맛있었습니다.

저는 짧았던 한국생활에서 많은 체험을 했습니다. 멋진 한국 대학생들을 만났고 좋은 친구를 사귀었고 덕분에 한국에서의 생활이 더 보람있었습니다. 꿈같았던 한국생활을 마치고 저는 싱가포르로 돌아왔습니다. 이구미씨는 지금도 열심히 한국요리를 배우고 있습니다. 최근에 이구미씨는 진짜사랑을 찾았습니다. 졸업한 다음에는 일본에 돌아가서 결혼식을 준비해야 할 겁니다. 이구미씨가 진짜 행복을 찾아서 저도 기분이 좋습니다.

이구미씨, 보고 싶어요. 다시 만날 때 까지 항상 행복하세요!


We had 20 contestants and out of these 20, there was only 1 male participant. He's also first prize winner and he walked away with a 37-inch LG TV! 학방씨 축하합니다!


A group of Korean children performing 사물놀이 Samulnori, a Korean musical play using 4 musical instruments - 꽹과리 Small gong, 징 Gong, 장구 Hourglass drum and 북 Drum.


My E3 류선생님 in her pretty 한복 and current SKS classmate 레인씨, who is also 1 of the participants.


My NUS Extension 지선생님...

Friday, November 02, 2007

TOPIK 결과를 받았다!

I finally got my TOPIK results. I managed to get a Level 2 grade for my Beginner TOPIK. To obtain a Level 2 grade, one must achieve over 70 points.

Initially I didn't know results were released on 1 November. I was in school on Thursday when my 선생님 asked how was my TOPIK result? Immediately after I got home, the first thing was to search for my registration slip. Without this slip, I wouldn't be able to check my results online!

After a hectic search, I managed to find it. However, my registration number did not work!!!! I keyed in umpteen times but it just said no information given.... Thank god my Korean friend was online and she agreed to help me call TOPIK the next morning to check.

인선씨 아주 큰 도움이 되었습니다! 정말 고마워요!